Salmo 78

1 Ecungog, O taotaojo, y tinagojo: na inecungog ni y talanganmo y sinangan y pachotto.

2 Bae jubaba y pachotto gui acomparasion: bae jusangan sinangan na gui jemjom gui ampmam na tiempo.

3 Ayosija ni y injingog yan y intingo, yan y tatanmame ni jasanganejam.

4 Ti innafanatog sija guinin y famaguonñija, masangangane y generasion ni y manmamamaela ni y tinina sija gui Señot, yan y minetgotña yan y mannamanman na chechoña ni y jachogüe.

5 Sa güiya munacajulo y testimonio gui as Jacob, yan japolo tinago guiya Israel, ni y janatungo sija y famaguonñija.

6 Para ujatungo y generasion ni y manmamamaela, y famaguonja ni y finañagonñija; ni y ufangajulo ya ujasangane y famaguonñija.

7 Para usiña japolo y ninanggañija gui as Yuus, ya ti ufanmalefa ni y checho Yuus, lao jaadaje y tinagoña sija.

8 Ya chañija fanaegüigüije y tatañija; un generasion ni managuaguat yan ti manmalago manmanosgue: y generasion ni y ti japolo y corasonñija gui tinas, yan ayo na espirituñija y ti manfitme gui as Yuus.

9 Y famaguon Efraim, guaja atmas yan manmañule y atcos sija, manalo tate gui jaanen y guera.

10 Ti jaadaje y traton Yuus, ya ti manmalago na ufanmamocat gui tinagoña.

11 Ya manmalefa ni y chechoña, yan y ninamanmanña ni y manfinanue sija.

12 Namanman na güinaja finatinasña gui menan y tatañija, gui tano Egipto, gui fangualuan Soan.

13 Jadebide y tase ya janafanmalofan gui inanaco sija todo; yan janafañaga y janom taegüije y monton.

14 Ya y jaane janafanenesgaegaejonja ni y mapagajes; yan todo puenge y finañila y guafe.

15 Japanag y acho gue desierto, ya janae sija na ufanguinem taegüije na jumuyong guinin y dangculon tinadong.

16 Ya mañule minilalag locue guinin y acho, yan janafalalago y janom taegüije y sadog.

17 Lao trabia sisigueja mas isagüegüe, ya manmanembeste contra Gueftaquilo gui desierto.

18 Ya sija jatienta si Yuus gui corasonñija, yan mangagagao catne pot y güinaeyañija.

19 Magajet na sija manguentos contra si Yuus; ilegñija: Ada siña si Yuus jafamaulequejit lamasa gui desierto?

20 Sa, estagüe, na anae japanag y acho, manjuyong y janom, ya y minilalag manmachuchuda. Ada siña güe manae pan locue? umafamauleg catne para y taotaoña?

21 Enao mina anae jajungog este, y Señot ninabubo: ya umasonggue y guafe contra as Jacob, yan y linalalo locue cajulo contra Israel;

22 Sa ti jajonggue si Yuus, yan ti jaangoco sija gui satbasionña.

23 Lao güiya tumago y mapagajes guinin y sanjilo; yan jababa y pettan langet.

24 Yan janauchan papa y mana gui jiloñija para ujacano, yan janae sija ni y maies y langet.

25 Y taotao cumano y na y manmetgot: güiya numae sija catne para ufanjaspog.

26 Jatago y manglo sancatan na ufanguaefe gui jalom y langet: yan pot y ninasiñaña jachachalane y manglo sanjaya.

27 Janauchan catne locue gui jiloñija taegüije y petbos; yan y pajaro ni gaepapa taegüije inae gui tase;

28 Ya japolo ayo sija na ufanbasnag gui entalo y campoñija, ya gui oriyan y sagañija.

29 Ya sija jacano, ya mangosjaspog sija; sa güiya numae sija ni y tinangañiñija.

30 Lao ti janajanao guiya sija y tinangañija; lao estabaja trabia y catneñija gui jalom y pachotñija,

31 Ya y binibon Yuus mato gui jiloñija, ya japuno y mas manyomog guiya sija, yan jayute papa y patgon na taotao sija guiya Israel.

32 Lao contodo este, sigueja di maaiisao trabia: yan ti majonggue y mamnamanman na chochoña.

33 Ya pot este na y jaaneñija janafanlinachae ni y banidá; yan y sacanñija gui minaañao.

34 Ya anae japuno sija, ayo nae manafaesen pot güiya yan jabira sija ya maaligao guse si Yuus.

35 Yan jajaso na si Yuus y achoñija, yan y Gueftaquilo na Yuus y Satbadotñija.

36 Achogja ujafaande güe ni y pachotñija yan ujadague ni y jilañija.

37 Sa y corasonñija ti tunas guiya güiya: ni ufanfitme gui tratuña.

38 Lao güiya, bula minaase jaasie ni y tinaelayeñija, yan ti jayuyulang sija: magajet, megae na tiempo nae jabira y linalaloña, yan ti jajatsa julo y binibuña.

39 Sa jajaso na sija catneja; y manglo na malofan ya mapos ya ti mamaela talo.

40 Cuanto biaje manmanembeste contra güiya gui jalomtano yan manatriste güe gui desierto!

41 Ya manalo tate ya matienta si Yuus; ya macase y Santosgüe guiya Israel.

42 Ya ti jajaso y canaeña; ni jaane anae ninafanlibre gui contrario.

43 Ni y pineloña na señatña guiya Egipto: yan y ninamanmanña gui fangualuan Soan:

44 Yan jatulaeca y Sadog janajâgâ; yan y minilalag para chañija fanguiguimen.

45 Janae megae na lalo para ufanquinano; yan rana sija para ufanyinilang.

46 Janae y ilo oruga ni y aumentan tano; ya y finachochoñija y apacha.

47 Jayulang y fangualuanñija ubas ni y ichan grano; yan y trongco igos sija ni y hielo.

48 Japolo y gañija gâgâ locue gui papa y ichan grano, ya y manadan gañija gui minaepen lamlam.

49 Jayute gui jiloñija y fijom na binibuña; binibo, linalalo, yan chinatsaga; y manadan manaelaye na angjet sija.

50 Mamatinas chalan para y linalaloña; ya ti jachoma y antiñija guinin y finatae, lao japolo y linâlâñija gui peste.

51 Ya japuno todo y finenena na finañagon guiya Egipto, y mas magas naminetgotñija gui jalom y tiendan Cam!

52 Lao chalane juyong y taotaoña taegüije y quinilo sija, yan jaesgagaejon sija gui desierto taegüije y manadan, gâgâ.

53 Ya jachule sija gui seguro, ya sija ti manmaañao: lao y tase tumampe y enimigoñija.

54 Ya jacone sija asta y oriyan y sinantos na sagaña, güineja na ogso ni y guinanan y agapa na canaeña.

55 Jayute juyong y nasion locue gui menañija, yan jafacae guiya sija y erensiañija ya jaraya, ya janafañaga y tribon Israel gui jalom y tiendañija.

56 Lao sija trabia jatietentaja, yan manmanembebesteja contra y Gueftaquilo na Yuus, yan ti jaadaje y tinagoña.

57 Lao manalo tate, yan manmafatinas dinague taegüije y tatañija: ya manmabira sija gui un banda taegüije y dacon na atco.

58 Sa macase güe ya mannalalalo pot y sagañija ni taquilo ya masuog güe ya manafanugo ni y imageñija ni tinaga.

59 Anae jajungog este si Yuus, ninabubo, yan jagoschatlie iya Israel.

60 Ya pot ayo na jadingo y tabetnaculo guiya Silo, yan y tienda ni y japolo gui entalo taotao sija.

61 Ya janae ni y minetgotña y cautibo, ya y minalagña gui canae y contrario.

62 Janae y espada ni y taotaoña: yan ninabubo ni y erensiaña.

63 Linachae ni y guafe y manpatgon na lalaje; ya y manpatgon na famalaoan taya cantan umasagua.

64 Ya y mamaleñija manmodong gui espada; ya y manbiuda sija ti ninafantriste.

65 Ya y Señot magmata taegüije y uno ni y guinin mamaego, yan taegüije y matatñga na taotao ni y ninaaagang pot rason di y bino.

66 Ya japuno y enimiguña sija ni y mañasaga gui santate: yan japolo sija güi taejinecog na minamajlao.

67 Ademas jarechasa y tabetnaculo gui as José, ya ti jaayeg y tribon Efraim.

68 Lao jaayeg tribon Juda, ayo ogso Sion ni y güinaeyaña.

69 Ya jafatinas y sinantos na sagaña taegüije y manaquilo na sagayan sija, taegüije y tano na japlanta para taejinecog.

70 Jaayeg si David locue na tentagoña, yan jacone güe guinin y quelat y quinilo,

71 Chinile güe ni guinin jatatitiye y manmanago na quinilo ya jacone para unafañocho y taotaoña gui as Jacob yan y erensiaña guiya Israel.

72 Ya taegüije janafañocho sija segun y tininas y corasonña; yan jaesgaejon sija pot y tiningon y canaeña.

Y Salmo Sija


The Chamorro Bible In Print

Photograph accompanying Manguaguan na Palabran Si Yuus - God's Precious WordsManguaguan na Palabran Si Yuus – God's Precious Words
With the Photograph of the Day


The Great Earthquake and Catastrophic Tsunami of 2004
The Spectacular Clouds of the Transonic Flight Regime


ChamorroBible.org  ·  Francis Marion Price (1850-1937)  ·  The 1908 Chamorro Bible in Audio  ·  Chamorro Language Resources  ·  Acknowledgements  ·  ISLES, Spring 2003, Special Issue: The Resurrection of the (1908) Chamorro Bible  ·  Chamorro Bible Project  ·  Announcements  ·  Download